柏 舟 
      《诗经》 
       汎彼柏舟, 
        在彼中河。① 
        髧彼两髦,② 
        实维我仪,③ 
        之死矢靡它。④ 
        母也天只!⑤ 
        不谅人只!  
      汎彼柏舟 
        在彼河侧。 
        髧彼两髦, 
        实维我特,⑦ 
        之死矢靡慝。⑧ 
        母也天只! 
        不谅人只! 
      【注释】 
         ①中河:即河中。 ②髧(音旦):头发下垂貌。男子未冠之前披着头发,长 
         齐眉毛,分向两边梳着,叫做“髦”。 ③维:犹为。仪(古读如“俄”): 
         匹偶也。以上四句说那在河中汎舟,垂着两髦的青年才是我要嫁的人啊。   
         ④之:到也。矢:誓也。靡它:犹言无二志。只:语助词。 ⑤母也天只:唤 
         母同时呼天,是痛心的表示。 ⑥谅:亮察也。  ⑦特:匹也。 ⑧慝:是 
         “忒”的借字。“靡慝”就是无所改变。  
      【品评】 
           这是一位少女的爱情誓辞。全诗两章十四句。在诗中少女毫不隐讳地表示: 
         那在河中泛舟、垂著两髦的青年才是我要嫁的人啊!井斩钉截铁地表示:“之 
         死矢靡它。”——就是死也不改变主意!可是她的母亲不亮察她的心。她痛苦 
         地呼叫;“母也天只!不谅人只!”娘啊,天啊!人家的心思你就看不见! 
           这首诗剖析心事,表露情感都极其坦率;从明指心上人,到誓死不二,到 
         恨母呼天,激情如滚滚波涛。这股激情淹没了钟情的少女,千载之后依然冲击 
         着读者的心房。  |