设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     大中小学语文作品及资料
您现在的位置: 中国哲士网 >> 作品 >> 古代 >> S >> 苏武传 >> 正文

 

《苏武传》译文赏析 详细

《苏武传》赏析(转)

人教社中语室 熊江平

【作者介绍】

班固(3292),字孟坚,东汉安陵(故城在今陕西成稿市东)人,东汉著名历史学家。

班固九岁能文,少年时代博览群书。他的父亲班彪也是汉代历史学家,曹作《史记后传》65篇。建武三十年(54),班彪去世,当时,《史记后传》尚未最后完成,且叙事也欠详备。时年23岁的班固,继承父业,博采异闻,广搜遗事,开始着手著《汉书》。后来有人上书汉明帝,说班固私改国史,班固因此而下狱。入狱后,其弟班超上书为之辩解,汉明帝看过班固的书稿后,也觉得他才能卓异,便任命他为兰台令史,继续进行《汉书》的写作,这一工作持续了20多年。汉和帝永元初年,班固以中护军从窦宪征匈奴,就任于窦宪的幕府中,后因窦宪叛逆得罪,自杀,班固也受牵连下狱,最后死在狱中,终年61岁。

班固去世时,《汉书》还有八表和天文志没有完成。后来汉和帝命班固之妹班昭和他的同郡人马援补作,《汉书》才得以最后完成。

【解题】

本文节选自《汉书·苏建传》,苏建是苏武的父亲,《苏武传、附列在《苏建传》之后。

《汉书》是我国第一部断代史,全书包括十二纪、八表、十志、七十列传、一百篇、一百二十卷,记载了自汉高祖元年(公元前206)王莽地皇四年(公元23)共二百二十九年的历史。《汉书》史料丰富、精确,叙述中博采诸说之长,文风也朴实严谨,在史学和文学上都占有重要地位。

 

苏武是汉武帝时人,武帝天汉元年(公元前100)奉使匈奴,被扣留十九年。在这段时间里,苏武不为匈奴贵族的威胁、利诱所屈,忠实于民族、国家,表现出坚贞的民族气节和爱国主义精神。

本文对苏武出使匈奴被迫留居的经过,作了真实生动的描写。

【注评】

 

武,字子卿,  字:表字。古代男子20而冠,冠后据本名涵义另立别名称字。 少以父任, 年轻时因父亲的职位。以:因为,介词,表示原因。任:职务。苏建曾封为平陵侯,官至太守。汉制,二千石以上的官吏,子弟可据父荫为郎。  兄弟并为郎。  并:一起、一齐,副词。郎:官名,皇帝的侍从。苏武的哥哥苏嘉、弟弟苏贤都做过郎官。 稍迁至拸中厩监。 稍:逐渐,副词。迁:调动官职,一般指升官(左迁是升官,右迁是降职)。移中:厩名。厩:养马的地方。监:这里指主管马厩的官。○寥寥数语,介绍出苏武出使前的经历。 时汉连伐胡 ,时:当时。连伐胡:连续征伐匈奴。胡:汉人对匈奴的蔑称。 数通使相窥观。 数:屡次。通使:派遣使者。相:互相。窥观:窥探、观察对方的情况。 匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈。 留:扣留。十余辈:十余批。辈:起、批。  匈奴使来,汉亦留之以相当。 亦:也,副词。之:他们,代词,指匈奴来使。以:来,连词,表示目的。相:表示一方发出的动作涉及到另一方,副词。当:抵,对等。 天汉元年, 公元前100年。天汉是汉武帝年号。 且(jū)鞮(dī)侯单(chán)于初立, 单于:匈奴君主的称号。且鞮侯:此单于嗣位前的封号。  恐汉袭之, 恐:怕。之:代词,指单于。  乃曰:“汉天子,我丈人行(háng)也。” 我丈人行:我的长辈。丈人:对男性长者的称呼。行:辈份。 尽归汉使路充国等。  尽:都、全部,副词。归:送还。 武帝嘉其义,  嘉其义:称赞他懂得道理。嘉:嘉奖、赞美。其:代词,他,在这里作兼语。义:合于道理。 乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者, 乃:就,副词。以。介词,表示进行动作时的身份。中郎将:官名。使持节:加衔。节:使臣所持的信物,亦称“旄节”,用竹子做成,柄长八尺,上缀以牦牛尾为装饰品,共三层。  匈奴使留在汉者:  留在汉的匈奴使者。“匈奴使”是中心词,“留在汉”是限制成分,把限制加“者”用在中心词之后,是古汉语中常见的一种格式。  因厚赂单于,  因:趁着、借机,介词。赂:赠送财物。 答其善意。 答:酬答。○苏武出使前汉与匈奴交往的背景。  武与副中郎将张胜及假吏常惠等, 副:副使。中郎将是张胜的官职,副使是他在出使中担任的职务。及:和,以及,介词。假吏:兼吏,这里是说常惠本有固定职务,临时充任使臣的属吏。 募士斥候百余人俱。  募士斥候:招募士卒和途中做斥缦的人。士:军士。斥候:军中的侦察兵。俱:一起去。既至匈奴,既:……以后,副词。 置币遗(wèi)单于;  置币:陈列财物。置:摆、放。币:用作礼物的钱物。遗:赠送,给予。 单于益骄,  益:更加、越来越,副词,表示程度加深。 非汉所望也。 不是汉朝所期望的样子。所望:所字短语,表示“望”涉及的对象。

 

介绍苏武的简历,汉朝与匈奴交通的背景,以及苏武出使的情况。

 

方欲发使送武等, 方:正,副词。发使:派遣使者。发:派遣。 会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。 会:正巧、正碰上,副词。缑王:匈奴的一个亲王。长水虞常:指汉朝投降匈奴的长水校尉虞常。长水校尉;官名。长水:水名,在今陕西兰田县西北。 缑王者,昆(kūn)邪(yé)王姊子也, 也:语气词,表示判断语气,和前边的“者”一起构成判断旬式。 与昆邪王俱降汉,  昆邪王:匈奴亲王之一,属下部落居住在今甘肃省西北部,汉武帝元狩二年(公元前121年)降汉。俱:一起,副词。 后随浞野侯没胡中。 浞野侯:汉将赵破奴的封号。汉武帝太初二年(公元前105年),赵破奴出击匈奴,兵败被俘投降。缑王当时隶属于破奴军,也投降了匈奴。没:陷入。  及卫律所将降者, 及:以及,介词。卫律所将降者:卫律带领投降的人。卫律。其父是胡人,生长于汉,与汉协律都尉李延年关系很好,后李延年获罪被杀,卫律恐受株连,逃入匈奴,被封为丁零王。所将降者:所带领投降的人,“所”字短语。将:率领、带领。者:……的人,助词。  阴相与谋劫单子母阏氏(zhī)归汉。 阴:暗中。相互:互相、共同,副词。谋:策划、计划。阏氏:匈奴单于的妻子的称号。 会武等至匈奴,  会:正碰上,副词。 虞常在汉时,素与副张胜相知, 素:一向,副词。副:副使。相知:相识,有交往。 私候胜曰: 私候胜:偷偷拜访张胜。私:暗地,不公开。候:拜访。 “闻汉天子甚怨卫律, 甚:非常,副词。怨:怨恨、仇恨。 常能为汉伏弩射杀之,  常:虞常自称。为:替,介词。伏弩:暗藏弓箭。伏:隐匿、暗藏。弩:一种利用机械力量发射箭的弓。之:他,指卫律,代词。 吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。” 希望得到汉朝天子的奖赏。幸:希望。蒙:受到、得到。其:他的,代词,指汉天子。  张胜许之, 许:答应、允许。之:他,代词,指虞常。 以货物与常。 以:拿,介词。货物:财物。  后月余,单于出猎,独阏氏(zhī)、子弟在。 独:只有,副词。子弟:年轻人,单于子弟。 虞常等七十余人欲发,  欲发:将要起事。欲:将要,副词。发:发动。 其一人夜亡, 其:其中的,代词,表示领属关系。夜亡:夜里逃走。亡:逃亡。 告之。 告发此事。之:代词,指虞常等欲发这件事。 单于子弟发兵与战,  发:派遣。与战:与之战,介词“与”后省略了指代虞常等的代词宾语。 缑王等皆死, 皆:都、全,表示总括的副词。  虞常生得。  生得:活捉。这里是“被活捉”的意思。○虞常等在匈奴谋归汉失败,导致了苏武以后面临的激烈斗争。详写事件的经过,交待引起后面斗争的原因。

 

缑王和虞常等在匈奴谋反,苏武的副使张胜参与其事。

 

单于使卫律治其事。  使:命令、派遣。治其事:处理这个案子。治:处理、审理。其:此、这个,指示代词。  张胜闻之, 闻之:所说了这件事。之:代词,指单于派卫律处理虞常谋叛的事。  恐前语发,  语:说的话。发:败露。  以状语武。 以:把,介词。状:情况。语:告诉。  武曰:“事如此,此必及我。  这件事一定会牵连到我。必:一定,副词。及:牵连。 见犯乃死,受到侮辱再死。 见:被,助词,用在被动句中,表示被动。乃:才、再、副词。  重(zhòng)负国。”  重:更加。负:辜负,对不起。○“重负国”显示出苏武对国家的爱护与忠诚。 欲自杀,胜、惠共止之。  共:一起,共同,副词。 虞常果引张胜。 果:果然,副词,表示情况发展与预想一致。引:牵连。指供出张胜参与其事。 单于怒,召诸贵人议, 贵人:匈奴贵族。议:商议。  欲杀汉使者。左伊秩訾曰: 左伊秩訾:匈奴王号。 “即谋单于, 假使谋害单于。即:假使、如果,连词,用在复合旬的前一分句,表示假设。谋:谋害、图谋。  何以复加? 再拿什么来更重的处罚呢。何以:以何,用什么。何:什么,代词。以:用、拿,介词。“何”作介词“以”的宾语,放在了介词的前边(介词宾语前置)。复:再,副词。 宜皆降之。”  宜:应该,副词。降之:使他们投降。降:动词使动用法。 单于使卫律召武受辞。 受辞:取口供。辞:口供。 武谓惠等。 谓:告诉,对……说。 “屈节辱命, 屈辱了自已的节操和国家的使命。节:节操。命:使命。  虽生, 虽:就是……,表示假设的连词。 何面目以归汉!” 以何面目归汉。“何面目”作介词“以”的宾语,放到了“以”字之前。 引佩刀自刺。 引:举。○以“屈节辱命”而“引佩刀自刺”,再次表现出苏武捍卫尊严的决心。 卫律惊,自抱持武,驰召医。 骑马去叫医生。驰:使劲赶马。 凿地为坎,  在地上掘一个坑。坎:坑穴。 置煜火,  煜火:没有光焰的火。  覆武其上,  覆:覆盖。蹈其背以出血。敲打他的脊背,来使他身内的淤血流出。蹈:同“掐”,扣击、轻敲。以:连词,连接动作的目的,可译为“来”。  武气绝, 绝:断。半日复息。复息:恢复呼吸。息:呼吸、喘气。  惠等哭,舆归营。 舆之归营。舆:用作动词,抬、扛。其后省去了指代苏武的代词。  单于壮其节, 壮其节:佩服他的节操。壮:以……为壮,认为……壮,形容词意动用法。  朝夕遣人候问武, 候问:问候,候、问均问候义,同义动词连用。 而收系张胜。 而:又、同时,表示并列的连词。收系:逮捕拘囚。收:逮捕。系:拘囚。

 

卫律因张胜参与虞常谋反审讯苏武,苏武引刀自刺,自杀未成,张胜被捕。

 

武益愈,  益:渐渐地,副词。 单于使使晓武, 使使:派遣使者。前一“使”字动词,派遣;后一“使”字名词,使者。晓武:通知苏武。晓:通知、告诉。 会论虞常,  会:共同。论:论处、判处。 欲因此时降武。 因:趁、借,介词。降武:使苏武投降。降:动词使动用法。 剑斩虞常已, 剑斩:用剑斩。剑:名词作状语,表示动作所用的工具。已:完毕。  律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,  近臣:亲近大臣。这里指卫律自己。 当死。单于募降者赦罪。”  募降者赦罪:招募投降的人,赦免降者的罪。募:招募。 举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。” 应当牵连治罪。相坐:相连坐。古代法律,凡犯谋反等大罪者,亲属也要治罪,称之为连坐。坐:坐罪、治罪。 武曰:“本无谋,本来没有参与谋划。 本:本来、原来。谋:谋划。 又非亲属,何谓相坐?” 怎么能说牵连治罪。何:怎么,疑问副词,表示反问。 复举剑拟之, 拟之:作杀苏武的样子。拟:比划。之:指苏武,代词。 武不动。  不动;不动摇。 律曰:“苏君,律前负汉归匈奴, 前:从前、以前。负:背弃。 幸蒙大恩,  幸:幸而、幸亏,副词,表示碰上了运气。蒙:蒙受。  赐号称王,  指卫律投降后,匈奴单于赐与他丁灵王的称号。 拥众数万, 拥:拥有。 马畜弥山,  弥山:充满山野。弥:满。  富贵如此。苏君今日降,明日复然。 复然:也这样。然:如此、这样,指示代词。 空以身膏野, 白白地用身体肥了野。空:白,徒然。以:用、拿,介词。膏:肥沃,用作动词。 谁复知之!” 又有谁知道呢。复:又,副词。知之:知道这件事。之:指示代词,指上述“以身膏野”的情况。○苏武不为刀剑所动,卫律现身说法,以地位、财富相诱。  武不应。律曰:“君因我降,  君:您,对对方的敬称。因:通过,介词。 与君为兄弟; 与:和,介词。为:做,动词。 今不听吾计,  计:谋划、主意。 后虽欲复见我, 虽:既使,表示假设的连词。 尚可得乎?” 尚:还,副词。乎:吗,语气词,表示反问和感叹语气。○又以不可复见相威胁。 武骂律曰:“汝为人臣子,  为:做,动词。臣子:臣下。 不顾恩义,畔主背亲, 畔主:背叛国君。畔:通“叛”。 为降虏于蛮夷, 降虏:投降的俘虏。蛮夷:指匈奴,是对少数民族带污蔑性的称呼。  何以汝为见!  见你干什么呢!“见”字应在“汝”字之前。何以:为什么,“何”作介词“以”的宾语,前置。为:疑问语气词,常与“何以”、“奚以”等配合使用。○“何以汝见为”一句,极言对卫律“畔主背亲”,行为的鄙视。 且单于信汝,  且:而且、况且,连词,表示意思上更进一层。信:相信、信任。 使决人死生, 决人生死:决断人的生死。  不平心持正, 持正:主持公正。 反欲斗两主, 斗两主:使汉天子和匈奴单于相争斗。斗:争斗。此处是“使……争斗”的意思,使动用法。  观祸败。  看着他们遭受灾祸和失败。观:看、观望。 若知我不降明, 你明知我不投降。若:你,人称代词。 欲令两国相攻, 令:使、让。相:互相,副词。 匈奴之祸, 之:的,结构助词。从我始矣。矣:了,语气词,表示对事物未来发展趋势的一种肯定的预测。○怒斥卫律包藏祸心,想启两国之争,导匈奴之祸,言辞中显示出苏武以国事为重,置个人生死于度外的决心。

 

苏武伤愈,单于借会审虞常招降苏武。但苏武既不为卫律的刀剑所动,也不理会卫律以财富、权力为诱饵的引诱。

 

律知武终不可胁, 终:终归、最终。胁:威胁、胁迫。 白单于。 白:报告、陈述,多用于下对上。 单子愈益欲降之,  愈益:更加、越发,副词。欲降之:想使他投降,降:使……投降,动词使动用法。之:他,代词,指苏武。  乃幽武, 乃:就:副词。幽:拘禁,幽囚。  置大窖中, 置:放,安置。大窖:空的粮窖。 绝不饮(yǐn)食(sì)。 断绝供应,不给饮食。绝:断绝。饮:给……喝。食:给……吃。 天雨雪, 雨雪:下雪。雨:下,动词。 武卧啮雪, 啮:啃、咬。 与旃毛并咽之, 旃:通“毡”,毛织物。并:一起,副词。 数日不死。  ○详写苏武被幽时生活的艰苦。 匈奴以为神, 以为:认为……是……,把……看作……,表示匈奴的主观看法。介词“以”之后省去了指代苏武的宾语。  乃徙武北海上无人处, 乃:就,副词。徙:迁移。北海:现苏联境内西伯利亚贝加尔湖,当时是匈奴的北境。 使牧羝, 使:让、派遣。羝:公羊。 羝乳乃得归。  羝乳:公羊生了小羊。乳:生育。乃:才,副词。得:能够、可以,表示情况允许。○“羝乳乃得归刀,匈奴意在绝苏武归汉之望。 别其官属常惠等各置他所。  别其官属,分隔他的属官。别:分隔、隔离。其:他的,表示领属关系的代词。各:每个都,副词。他所:别的地方。所:处所、地方。武既至海上,既:……之后,副词,表示动作完结。 廪食不至, 粮食不送来。廪食:官府供给的粮食,这里指匈奴应供给苏武的口粮。  掘野鼠去实而食之。 挖掘野鼠穴内藏的草实来吃。去:本作“奔”,藏。一说苏武捕捉野鼠,储藏野果实来充饥。而:来,连词,连接动作行为和目的。 杖汉节牧羊,  杖汉节:拿着汉朝的节杖。杖:执、拿着。 卧起操持, 卧起:躺着和起来。操持:拿着、握在手里,同义动词连用。  节旄尽落。 节旄:节杖上装饰的用牦牛尾做的饰物。尽:都、全、副词。○“杖汉节牧羊,卧起操持”,归国无望的苏武仍不忘使命,在穷困之中更显示出他的节操和正气。

 

苏武终不肯降,革亍先把他囚在大窖里,后又迁到北海无人处,在饮食断绝的艰苦环境里,他仍然不忘自己的使命和身份。

 

初,  当初,用来追述往事。 武与李陵俱为侍中。 与:和,连词。李陵:字少卿,汉名将李广的孙子。汉武帝时为骑都尉,领兵五千与匈奴作战,兵败投降。待中:宫廷中主管皇帝乘舆服饰的官。  武使匈奴,  使:出使,动词。  明年,  次年。  陵降,不敢求武。 不敢访问苏武。求:访问、求访。 久之, 过了很久。之:助词,用在表示时间的副词之后,表示时间的持续。 单于使陵至海上,  至:到。 为武置酒设乐。 为:替、给,介词,表示动作行为受益的对象。置:摆设。设:设置。 因谓武曰: 因:乘机,介词。 “单于闻陵与子卿素厚,  素:一向,副词。厚:深重。 故使陵来说。 故:特地,表示有意识地发出某种动作。说:劝说、说服。 足下虚心欲相待,  你平心静气地想等待着(归汉):足下:你,对对方的敬称。虚心:空下心来,安心。虚:空。相:副词,表示一方发出的动作涉及另一方,并兼指代受动一方。(句中“相字兼有指代“待”的对象“归汉”的作用,翻译时可以把它补出来。) 终不得归汉,空自苦亡(wú)人之地 白白地在无人之地自己受苦。空:白白、徒然,副词。亡:通“无”。“亡人之地”前省去了引进处所的介词“于”。  信义安所见乎?  信义表现在哪里呢?安:哪里、什么地方,疑问代词。乎:呢,疑问语气词,表示反问。 ○李陵劝降,先说苏武守节北海是“空自苦”,信义无所见。 前长君为奉车, 长君:称别人的兄长,此处指苏武兄苏嘉。奉车:奉车都尉,官名,掌管皇帝乘的舆车。 从前至雍掝阳宫,  从:侍从、跟从。雍:地名,在今陕西凤翔县南。械阳宫:宫名,在雍的东北。  扶荤下除, 扶着辇车走在门与照壁之间。辇:皇帝乘坐的车。除:指门与照壁之间。 触柱折辕, 触:撞、碰。辕:车辕。 劾大不敬, 被弹劾犯了大不敬罪。劾:弹劾。 伏剑自刎, 伏:趴在……上,这里指用剑自杀。刎:割颈部。 赐钱二百万以葬。  以,来,连词,连接动作和目的。 孺卿从祠河东后土, 孺卿:苏武弟苏贤字。从祠:跟从武帝去祭祀。祠:祭祀。河东:地名,在今山西省夏县西北。后土:土地神。 宦骑与黄门驸马争船,  宦骑:骑马的宦官。黄门驸马:驸马都尉的属官。 推堕驸马河中溺死,  把驸马推落到河里淹死了。堕:落。“推堕驸马”之后省去了引进处所的介词“于”。溺:淹。 宦骑亡, 亡:逃亡。 诏使孺卿逐捕, 诏:下诏。皇帝的命令(或文告)称为“诏”。逐捕:追捕。逐:追逐。 不得,  得:得到、获得。  惶恐饮药而死。 惶恐:恐惧、害怕。饮药:服毒。饮:喝。而:连词,连接动作方式,修饰动作。 来时,太夫人已不幸,  太夫人:指苏武的母亲。不幸;死的代称。  陵送葬至阳陵。 阳陵:地名,在今陕西省咸阳市东。  子卿妇年少,  年少:年轻。 闻已更嫁矣。 更嫁:改嫁。更:改。矣:了,语气词,肯定事物的既成状态。 独有女弟二人,  独:只、仅,副词。女弟:妹妹。  两女、一男,  指苏武的两个女儿和一个儿子。  今复十余年, 复:又。 存亡不可知。 存亡:生死。存:存在,与“亡刀相对。○再说苏武家中亲人亡散殆尽,绝其思亲之念。 人生如朝露, 朝露:早晨的露水。 何久自苦如此!  何必老这样自找苦吃!何:为什么、何必,副词,表示反问。久:长久。如此:像这样。 陵始降时,忽忽如狂, 恍恍忽忽,神经好像失常了。自痛负汉,痛:恨。 加以老母系保宫。  老母系保宫:母亲被囚禁在保宫里。系:囚禁。保宫:汉代囚禁犯罪官员及家属的监狱。初名居室,汉武帝太初元年改名为保宫。 子卿不欲降,何以过陵? 怎么能超过我。何以:怎么,表示反问的副词。过:超过。 且陛下春秋高,  且:况且,而且,表示意思上更进一层,连词。陛下:对君主的尊称。春秋:年龄。 法令亡(wú)常,  亡常:没有定规。亡:通“无”。 大臣亡罪夷灭者数十家,  夷灭:灭族。者。……的人,助词。 安危不可知。子卿尚复谁为乎?” 尚复:还,副词。谁为乎:为谁呢?谁:疑问代词,作“为”的宾语,被前置。乎:呢,疑问语气词。 愿听陵计,勿夏有云。” ○末言武帝法令无常,大臣安危不测,绝其忠君报国之想。三层意思层层深入,更反衬出苏武的忠贞爱国。 武曰:“武父子亡功德, 功德:功业德行。 皆为陛下所成就,  为……所:被,古汉语中常见的被动句式之一,“为”字介绍出动作的发出者。成就:造就,栽培。 位列将, 职位排列在将军里。列:排列。指苏武父子四人都当过将军。 爵通侯, 爵位达到封侯。爵:爵位,古代所封的等级。通侯:爵位名,原作彻侯,汉代因避汉武帝讳改名通侯。 兄弟亲近, 兄弟都是皇帝的亲近之臣。 常愿肝脑涂地。 肝脑涂地:意为牺牲性命。 今得杀身自效, 自效:自己报效。效:报效、效力。 虽蒙斧钺汤镬, 虽:既使,假设连词。蒙:蒙受。斧钺:斧子、大斧。钺:斧。汤镬:开水锅,古代杀人的刑具,把人投进大鼎中的开水中煮死。汤:开水。镬:一种无足的大鼎。 诚甘乐之。  诚:实在、确实,副词。甘乐:情愿、甘心乐意。之:代词,指上面说的“蒙斧钺汤镬”。 臣侍君犹子事父也,子为父死,无所恨,愿勿复再言!”  愿:希望。勿:不要,表示禁止的否定副词。言:说,动词。○不为李陵的劝诱所动,肺腑之言,掷地有声。 陵与武饮数日 饮:喝酒。 复曰:“子卿,壹听陵言!”  一定要听从我的话。壹:一定,副词。  武曰:“自分已死久矣!  自分:自己料想、断定。 王必裕降武, 王:指单于。降武:让我投降。 请毕今日之欢, 毕:尽。之:的,结构助词。 效死于前。”  在你面前死区。效:致、达到。于:在,介词,引进处所。  陵见其至诚, 其:他,代词,指苏武。至诚:非常真诚。至:极、非常,副词。 喟然叹曰:  喟然:叹息的样子。喟:叹息。然:助词,表示动作的状态。(也称为形容词词尾。) “嗟乎, 嗟:感叹词,常与“乎”连用。这里表示赞叹的语气。 义士!陵与卫律之罪,上通于天!” 通:达到。 因泣下沾衿, 因:就、因此,连词,表示顺承。泣下沾衿:流下眼泪沾湿了衣衿。泣:眼泪。衿:衣襟。 与武决去。 与。和,介词,表示动作的对象。决:辞别、告别。

 

李陵到北海劝降,苏武不为所动,以死坚拒。

 

昭帝即位,  昭帝:汉武帝子刘弗陵,即位于公元前87年。即位:就位。指做皇帝或诸侯。  数年,匈奴与汉和亲。  和亲:本指和少数民族缔结婚姻,这里指匈奴与汉双方和好。 汉求武等,  求:索要,寻求。 匈奴诡言武死。 诡言:诈言。  后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱, 请其守者与俱:请求看守他的人和他一起去。其:他,代词,指常惠。守者:看守的人。俱:一起(去)。  得夜见汉使,  夜见汉使:夜里会见到汉朝的使者。夜:夜间,名词作状语。 具自陈道。 陈述全部经过。具:全部、完全。陈道:陈述。 教使者谓单于, 谓:对……说。  言“天子射上林中,  言:说。上林苑,秦时所建,汉武帝时增广,方园三百余里。是汉代皇帝狩猎之处,在今陕西省西安市西。 得雁,足有系帛书, 系:拴、绑。帛书:用绢帛写的信。帛:绢帛,丝织品。书:信。 言武等在某泽中”。 某泽:指北海。泽:水泽,聚水的洼地。  使者大喜,如惠语以让单于,  如:象、如同。语:说的。以:去,连词。让:责问。 单于视左右而惊, 而。连词,连接两个并列动作,而不译出。 谢汉使曰: 谢:道谦。“武等实在。”实在:确实还活着。在:存在、活着。

 

单子召会武官属, 召会武官属:召集苏武以前带来的属官。会:集聚。 前已降及物故, 先前已投降的和死亡的。物故:死亡。  凡随武还者九人。  凡:总共。副词。随武还者:跟随苏武归还的人。者:……的人,助词。…… 武留匈奴,凡十九岁, 岁:年。始以强壮出,始:当初。以:介词,表示动作的条件,可不译出。 及还, 及:到。  须发尽白。 须:胡子。○与出使时对比,更突出了苏武的坚贞、顽强。

 

昭帝即位,匈奴与汉和好,苏武归汉。

 

【译文】

苏武字子卿,年轻的时候,因为父亲的职位,兄弟三人都被任命为郎官,逐渐升任为够中厩的主管。当时汉朝不断征伐匈奴,多次互相派遣使者到对方窥探,匈奴扣留了汉朝的使者郭吉、路充国等前后十几批人。匈奴派使者来,汉朝也扣留他们相抵当。天汉元年,且鞮侯单于刚即位,惧怕汉朝袭击他,就说:“汉朝天子,是我的长辈。”全部放回了汉朝使者路充国等人。汉武帝称赞他懂得道理,就派遣苏武以中郎将身份,持汉节送扣留在汉的匈奴使者回去,并借机送给单子丰厚的礼物,酬答他的善意。苏武和副使中郎将张胜以及临时充任随员的常惠等人,招募士卒和斥候等一百多人一起出发,到匈奴以后,一摆出财物赠给单于,单于越来越骄横,不是汉朝所期望的样子。

单于正准备派遣使者送苏武等人回国,正碰上缑王和(过去投降匈奴的汉)长水校尉虞常等人在匈奴中谋反。一一缑王是昆邪王姐姐的儿子和昆邪王一起投降汉朝,后来又随浞野侯陷没在匈奴中。——和卫律率领投降匈奴的人,暗中互相策划劫持单于母亲阏氏投降汉朝。正好苏武等人来到匈奴,虞常在汉朝时,一向和副使张胜有交往,私下拜访了张胜,说:“听说汉朝天子非常恨卫律,我能为汉朝用暗箭射死他。我母亲和弟弟都在汉朝,希望得到汉朝的赏赐。张胜答应了他,把一些财物送给了虞常。一个多月以后,单子出外打猎,只有阏氏、单于子弟在。虞常等七十多人准备起事,其中的一个人夜里逃走,告发了这件事。单于子弟们派兵和他们打仗,缑王等人都战死了,虞常被活捉。

单于派卫律审理这个案子。张胜听说这件事,恐怕以前(和虞常)说的话败露,把情况告诉了苏武。苏武说:“事情这样,这件事一定会牵连到我。被侮辱之后再死,更对不起国家了。”想要自杀,张畦、常惠一同阻止了他。虞常果然供出张胜。单子发怒,召集众贵族商议,想要杀死汉朝的使者,左伊秩訾说:“假如谋害单于,再拿什么来加重处罚呢?应当都让他们投降。”单于让卫律召苏武来受审。苏武对常惠等人说:“屈辱了自己的节操和国家的使命,即使活着,有什么脸面回汉朝去!”拔出佩刀来刺自己。卫律大惊,自己抱住苏武,派人骑马去召来医生。在地上挖了一个坑,燃上没有火苗的火,把苏武放在上面,敲打他的后背,使淤血流出来。苏武断了气,半天才恢复呼吸。常惠等人哭着,把他抬回营地。单于钦佩苏武的节操,早晚派人问候苏武,同时逮捕拘禁了张胜。

苏武渐渐伤愈,单于派人通知苏武,一起给虞常判罪,想趁此时机招降苏武。用剑杀虞常后,卫律说:“汉朝使臣张胜谋杀单于的亲近大臣,应当处死,单于招募投降的人,赦免他们的死罪。”举剑想刺张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应当牵连处罪。刀苏武说:“本来没有参预密谋,又不是亲属,怎么能说连带处罪?”卫律又举剑作要杀苏武的样子,苏武不动摇。卫律说:“苏君,我以前背弃汉朝归附匈奴,幸而蒙受大恩,赐给王号,率领数万兵众,马匹,牲畜满山,如此富贵。苏君今天投降,明天也和我一样。白白地用身体肥了野,又有谁知道呢?”苏武不理睬。卫律说:“你通过我(的劝说)投降,我和你结为兄弟;现在不听我的劝说,以后即使再想见我,还办得到吗?”苏武斥骂卫律说:“你作为臣下,不顾恩情道义,背叛君主,离别亲人,在异族当投降者,见你干什么!况且单于信任你,让你决断别人的生死,你不平心主持公正,反而想让汉天子与匈奴单子相斗,看着他们遭受灾祸和失败。你明知道我不投降,想让两国互相攻杀,匈奴的灾祸,将从我身上开始了。”

卫律知道苏武终究也不受胁迫,禀报了单于。单于更加想让苏武投降,就幽禁了苏武,把他关在大窖里,断绝供应,不给他饮食。天下雪,苏武躺在地上咬雪,和毡毛一起咽下去,好几天也没死。匈奴认为他是神仙,就把苏武迁移到北海上没有人烟的地方,让他放牧公羊,公羊生了小羊,才能回国,把他的属员常惠等人,都分别安置到其它地方。苏武到北海后,供给的粮食不送来,挖野鼠穴内藏的实来充饥。拿着汉朝的节杖牧羊,躺下起来都拿着,节杖的毛都掉光了。

从前,苏武和李陵都任侍中,苏武出使匈奴,次年,李陵投降,不敢求见苏武。过了很久,单子派李陵到北海边,为苏武设置酒筵歌舞,借机对苏武说:“单于听说我和你一向交往深厚,特意派我来劝说你。你平心静气地想等待归汉,但终究不能回汉朝,白白地在荒无人烟的地方自己受苦,信义表现在哪里呢?以前你哥哥任奉车都尉,侍从武帝到雍地的械阳官,扶着辇车走在门与照壁之间,碰到柱子上,折断了车辕,被弹劾犯了大不敬罪,用剑自杀了,皇帝赐钱二百万埋葬了他。孺卿随从皇帝去祭祀河东土神,骑马的宦官和黄门驸马争船,把黄门驸马推落到河里淹死了,骑马的宦官逃走,皇帝下诏让孺卿追捕,抓不到,害怕得服毒死了。我来时,你母亲已去世,我送葬到阳陵。你妻子年轻,听说已经改嫁了。只有两个妹妹、两个女儿、一个儿子,现在又过了十多年,生活都不知道了。人生好象早晨的露水,何必老这样自找苦吃?我刚投降时,精神恍惚,好像疯了,痛恨自己对不起汉朝,再加上老母亲关在保宫里。你不想投降,怎么能超过我?而且皇上年纪大了,法令无常,大臣没有罪而被灭族的有几十家,安危不可予测,你还为谁呢?希望你听我的劝告,不要再说什么了!”苏武回答:“苏武父子没有什么功业德行,全靠皇上造就,职位在将军之列,封爵为通侯,兄弟们都是皇帝的近臣,常常希望牺牲性命(来报答)。现在有了自己以死来报效的机会,即使受斧钺砍杀,下汤镬烹煮,实在是甘心乐意!臣子事奉皇帝,就像儿子事奉父亲,儿子为父亲而死,没有遗憾的,希望你别再说了。”李陵和苏武喝了几天酒,又说:“你一定要听从我的劝说。”苏武说:“按我自己的料想我早就死了!单于一定要我投降,请结束今天的欢聚,死在你面前。”李陵看见他非常真诚,叹息着说:“唉!义士!我和卫律的罪顶天了!”因此流下眼泪,沾湿了衣襟,和苏武告别而去。

汉昭帝当了皇帝,过了几年,匈奴和汉朝和好了。汉朝索要苏武等人,匈奴欺骗说苏武死了。后来汉朝使者又到匈奴,常惠请看守他的人和他一起去见汉使,夜里见到了汉朝的使者,陈述了事情的全部经过。教使者对单于说:“汉天子在上林苑中射猎,射到一只大雁,脚上拴着用绢帛写的信,说苏武等人在某一个大泽之中。”使者非常高兴,象常惠说的那样去责问单于。单于看着左右的大臣很吃惊,向汉朝的使者道歉说

来源:中国哲士网

中小学语文教学 苏武传教案,教学设计 参考资料,课文

作品《苏武传》译文赏析 详细原文赏析

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章
    《苏武传》教案
    《苏武传》教学设计
    苏武传【原文】
    苏武传 ——班固
    苏武传【译文】
    苏武传(原文·题解·注释·译文)
    苏武传 原文 注释 评析
    《苏武传》(节选)教案
    《苏武传》备课参考
    《苏武传》说课稿
    《苏武传》读后感
    《苏武传》(节选)
    苏武传(节选)[东汉] 班固
    《苏武传》(节选)
    《苏武传》公开课教学设计+反思
    《苏武传》同步练习
    《苏武传》原文及翻译
    《苏武传》原文及翻译
    《苏武传》
    苏武传注释翻译
    《苏武传》教案
    《苏武传》练习
    苏武传 教案
    《苏武传》教案(人教版高一必修)
    原文: 标题:苏武传 作者或出处:班…
    《苏武传 》教案
    《苏武传》课堂实录
    《苏武传》课后反思
    (粤教版)《苏武传》教案
    《苏武传》优秀教案
    《苏武传》教案
    12、《苏武传》教案(人教版高一第四册…
    《苏武传》教案3
    苏武传(翻译)
    《苏武传》课后练习指导
    《苏武传》教案(第三课时)
    《苏武传》补充知识
    苏武传译文与赏析与知识摘要
    《苏武传》教案 (第二课时)
    《苏武传》及《蔺相如列传》知识点归…
    《苏武传》教案
    苏武传原文和注释班固
    《苏武传》读后感 2
    苏武传3教学反思
    《苏武传》随堂练习与检测(附答案)
    必修Ⅳ《苏武传》文言知识梳理练习(教…
    《苏武传》同步练习(附答案)
    杖节不改丹心永存--《苏武传》检测性…
    谈矢志不渝——品《苏武传》(精品)
    人教必修4《苏武传》教案
    苏武传知识点
    《苏武传》读后感
    《苏武传》教案 (第一课时)
    人教必修4苏武传教案
    苏武传1教学反思
    苏武传教学反思
    苏武2教学反思
    苏武传试题
    《苏武传》教学设计3
    人不单单是靠吃米活着的 —《苏武传《…
    苏武传原文译文及知识点总结
    《苏武传》赏析
    《苏武传》赏析1
    班固其人
    《苏武传》教学设计
    《苏武传》教学设计2
    《苏武传》教学设计
    苏武传教案、解析、赏析及练习
    《苏武传》教案

    2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号